订单查询
首页 其他文档
中考语文必背古诗文及译文2023
大小:39.51KB 17页 发布时间: 2023-06-07 17:00:18 13.77k 12.75k

【译文】

神龟的寿命即使十分长久,但也有终结的时候;腾蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡,变成土灰。老的骏马虽然卧在马槽旁,但它的雄心壮志仍然能够奔驰千里。有气节有壮志的人到了晚年,奋发思进的雄心也不会止息。人寿命的长短,不只是由上天决定的;只要调养身心,保持心情愉快,就可以益寿延年。太值得庆幸了,用这首诗来抒发我的情感。

59.赠从弟(其二)

刘桢

亭亭山上松,瑟瑟谷中风。

风声一何盛,松枝一何劲!

冰霜正惨凄,终岁常端正。

岂不罹凝寒?松柏有本性。

【译文】

高山上挺拔耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。风声是多么猛烈,而松枝是多么刚劲!任它满天冰霜严酷非常,松树的腰杆终年端端正正。难道是松树没有遭受严寒?(是)松柏有着耐寒的本性。

60.梁甫行

曹植

八方各异气,干里殊风雨。

剧哉边海民,寄身于草野。

妻子象禽一兽,行止依林阻。

柴门何萧条,狐兔翔我宇。

【译文】

天下各方的气候不同,所遭受的风雨灾害也不一样。艰难啊,海边的人民,他们生活在荒野丛林中。妻子儿女像禽兽一样生活,盘桓在山林险阻之地。柴门多么简陋凄清,狐狸兔子在房屋周围自由穿梭毫无顾忌。

61.采桑子

欧阳修

轻舟短棹西湖好,绿水逶迤。芳草长堤,隐隐笙歌处处随。

无风水面琉璃滑,不觉船移。微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。

【译文】

驾轻舟划短桨看那西湖风光好,碧绿的湖水流转绵延。长堤上花草散发出芳香,隐隐传来的乐声和歌声像是随着船儿飘荡。

无风的水面,光滑得好似琉璃一样,不觉船儿前进。只见微微的细浪在船边荡漾,被船儿惊起的水鸟正掠过湖岸飞翔。

62.相见欢

朱敦儒

金陵城上西楼,倚清秋。万里夕阳垂地大江流。

中原乱,簪缨散,几时收?试倩悲风吹泪过扬州。

【译文】

站在金陵西城上,倚楼观看清秋时节的景色。万里长江在夕阳下向远方流去。

中原遭受战乱,达官显贵流散,何时才能收复国土?要请悲风将自己的热泪吹到扬州前线。

63.如梦令

李清照

常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

【译文】

常记起那次在溪边亭中游玩,不觉日色已晚,醉意已浓,忘记了回家的路。尽兴后乘船返回,却不料迷路划进了荷花深处。奋力把船划出去,划船声惊起了一滩的水鸟。

64.式微

先秦

我们采用的作品包括内容和图片全部来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
Copyright @ 2016 - 2024 经验本 All Rights Reserved 版权所有 湘ICP备2023007888号-1 客服QQ:2393136441