改写:
在丙辰年的中秋节,我们欢欢喜喜地喝酒,一直到天亮,大醉之后,写下了这篇诗,同时怀念着子由。
明亮的月亮何时才能出现?我拿起酒杯问着天空。不知道天上的宫殿是什么样子,今晚是哪一年。
我想乘风回去,又担心琼楼玉宇,高处太过寒冷。起舞玩弄着清晰的影子,感觉不像是在人间。
转过朱阁,低下绮丽的门户,照亮着无眠者。不应该有什么遗憾,为什么事情总是在分别时圆满呢?
人有悲欢离合,月亮有阴晴圆缺,这是古老的事情,很难改变。但愿人们能够长久地在一起,即使千里之间也能共享明亮的月光。
11、《西江月·顷在黄州》
原文:
顷在黄州,春夜行蕲水中,过酒家饮,酒醉,乘月至一溪桥上,解鞍,由肱醉卧少休。
及觉已晓,乱山攒拥,流水锵然,疑非尘世也。书此语桥柱上。
照野弥弥浅浪,横空隐隐层霄。障泥未解玉骢骄,我欲醉眠芳草。
可惜一溪风月,莫教踏碎琼瑶。解鞍欹枕绿杨桥,杜宇一声春晓。
改写:
我曾经在黄州,一个春夜行走在蕲水中,经过一个酒家喝酒,喝得醉醺醺的,乘着月亮来到一座溪桥上,解下马鞍,靠着肱骨躺下休息。
待到天明,山峦错落,流水潺潺,让人怀疑这不是尘世。我写下这段话在桥柱上。
照着田野,水波荡漾,横空中隐约有云层。马未解下鞍,我想醉醺醺地躺在芳草上。
可惜只有一座溪流和明亮的月光,不要让它们踩碎琼瑶。解下马鞍,靠着绿杨的桥栏,杜宇一声春天的早晨。
12、《桂枝香》
原文:
吹箫人去。但桂影徘徊,荒杯承露。
东望鞭芙缥缈,寒光如注。
去年夜半横江梦,倚危樯,参差曾赋。
茫茫角动,回舟尽兴,未惊鸥鹭。
情知道、明年何处。漫待客黄楼,尘波前度。
二十四桥,颇有杜书记否。
二三字者今如此,看使君、角巾东路。
人间俯仰,悲欢何限,团圆如故。
改写:
吹箫的人已经离去。但桂树的影子还在徘徊,荒花杯上滴满了露水。
向东望去,迷离的鞭花,寒光如注。
去年的半夜,做了一个横渡江河的梦,靠着危险的船桅,参差不齐地吟咏过。
茫茫的江水动荡着,回程时尽情享受,没有惊扰到海鸥和鹭鸟。
我知道明年会在哪里。悠然等待着客人到黄楼,尘土的波澜已经过去。
二十四座桥,是否有杜甫写的诗句呢?
现在只有二三个字如此流传,看君子,角巾东路。
人间的悲欢离合,没有限制,团圆如往常一样。
13、《十五夜抵建宁》
原文:
城西日暮泊行船,起向长桥见月圆。
渐上远烟浮草际,忽依高阁堕檐前。