参考译文:
水上,陆地上的各种花草树木,值得喜爱的非常多。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。从唐朝以来,世间的人们非常喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花,它从淤泥中长出来,却不沾染污秽,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不生枝蔓,不长枝节,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,(人们)可以远远地观赏(莲),而不可轻易地玩弄它啊。
我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听到了。对于莲花的喜爱,和我一样的还有谁?对于牡丹的喜爱,应当有很多人了。
10.推托指《诗》《书》《礼》《易》《春秋》等书经过了解
11.D
12.(1)你现在当权管事,不可以不学习!
(2)你现在军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是吴下时(没有才学)的阿蒙了!
13.成语:刮目相待启示:要多读书,开拓自己的视野,提高自己的见识。
【解析】
10.
本题考查重点词语在文中的含义。词语解释时要注意词语在具体语言环境中的用法,如一词多义、古今异义、词类活用、通假字等现象。
A.“蒙辞以军中多务”的意思是:吕蒙用军中事务多来推托。辞:推托。
B.“孤岂欲卿治经为博士邪”的意思是:我难道想要你研究儒家经典成为专掌经学传授的学官吗?经:指《诗》《书》《礼》《易》《春秋》等书。
C.“及鲁肃过寻阳”的意思是:等到鲁肃经过寻阳的时候。过:经过。
D.“见往事耳”的意思是:了解历史罢了。见:了解。
11.
本题考查文化常识。
D.有误。“大兄”是对朋友辈的敬称,此选项中“古代对自家兄长的尊称”说法错误;
故选D。
12.
本题考查文言句子的翻译。翻译文言语句要抓住句子中的关键词汇,做到译句文从字顺,符合现代汉语语法规范。注意重点词的解释:
(1)当涂,当道,当权。
(2)今者,如今,现在;才略,才干和谋略;非复,不再是。
13.
本题考查对成语意义的理解及阅读启示。成语有很大一部分是从古代相承沿用下来的,在用词方面往往不同于现代汉语,它代表了一个故事或者典故。刮目相待:拭目相看,用新的眼光看待他。吕蒙的变化告诉了我们:一个人只要肯学习,什么时候也不算晚。只要你肯刻苦努力,就一定会有很大的进步,还告诉了我们开卷有益,坚持读书是有益。
参考译文:
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,(我)自认为(读书对我)有很大的好处。”吕蒙于是就开始学习。等到鲁肃经过寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,(鲁肃)惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“士别三日,就应该重新另眼相看,长兄怎么知晓事情这么晚呢!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。
14.(1)有余(2)女子的艳丽装束
15.(1)将军和壮士从军十年,经历了千百次战斗。有的死了,有的胜利归来。
(2)雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?
16.放弃功名;尽快回归故里,与家人团聚。
17.运用了排比、互文的修辞手法,表现了木兰与亲人团聚,恢复女儿装扮的喜悦心情。(意对即可。)
18.因为木兰勤劳善良又坚毅勇敢,淳厚质朴又机敏活泼,热爱亲人又报效国家,不慕高官厚禄又热爱和平生活,而且她的身上还寄托着人们对和平幸福生活的向往。(意对即可)
【解析】
14.
考查理解常见文言词语在文中的含义。理解文言词语的含义要注意其特殊用法,如通假字、词类活用、一词多义和古今异义词等;平时要多积累文言词汇,要能结合具体语境弄清句子的意思来辨析推断,揣摩其意思。
(1)句意为:赏赐了很多的财物。强,古今异义词,有余;
(2)句意为:对着门户梳妆打扮起来。红妆,指女子的艳丽装束;
15.
考查文言文句子的翻译能力。文言文的翻译一般有直译和意译两种方法,具体到某一句子时要注意通假字、词类活用、一词多义、特殊句式等情况。翻译文言语句要抓住句子中的关键词汇,运用“增、删、调、换、留”等译文的基本方法,做到译句文从字顺,符合现代汉语语法规范,句意尽量达到完美。