14.既出,得其船,便扶向路,处处志之。
译:(渔人)出来以后,找到了他的船,就顺着来时的路划回去,处处都做了记号。
15.太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
译:太守立即派人跟着他去,寻找先前所做的记号,竟然迷失了方向,再也找不到(通往桃源的)路了。
16.山不在高,有仙那么名。水不在深,有龙那么灵。
译:山不一定要高,有仙人(居住)就有名;水不一定要深,有龙(居住)就有灵气了。
17.斯是陋室,惟吾得馨。
译:这是简陋的屋子,只是我(室主)的品德好(就不感到简陋了)。
18.苔痕上阶绿,草色入帘青。
译:苔藓给石阶铺上绿毯,芳草将帘内映得碧青。
19.谈笑有鸿儒,往来无白丁。
译:说说笑笑的是学问渊博的人,来来往往的没有粗俗的人。
20.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
译:没有(嘈杂的)音乐扰乱耳朵,没有(成堆的)公文劳累身心。
21.予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。
译:我惟独喜爱莲莲从淤泥易地而处生长出来,却不受沾染,它经过清水洗涤,却不显得妖艳。
22.中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
译:(它的茎)内空外直,没有(缠绕的)蔓,(也)没有(旁逸的)枝,香气远播,更显得清芬;它笔直地洁净地立在水中,(只)可以从远处欣赏,却不可以贴近去玩弄啊!
23.菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣。
译:对菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了。对于莲的爱好,像我一样的还有谁呢?对于牡丹的爱,那当然是有很多的人了!
24.罔不因势象形,各具情态。
译:没有一件不是就着木头原来的样子摹拟某些东西的形状的,各有各的神情姿态。
25.其人视端容寂,假设听茶声然。
译:那个人的眼睛正看着(茶炉),神色平静,好似在听烧茶的声音。
26.而计其长曾不盈寸。
译:可是计算它的长度竟不满一寸。
27.盖简桃核修狭者为之。
译:原来是挑选狭长的桃核刻成的。
28.技亦灵怪矣哉!
译:啊!技艺真是奇妙极了。
29.选贤与能,讲信修睦。
译:把有贤德、有才能的人选出来(给大家办事),(人人)讲求诚信,崇尚和睦。
30.货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。
译:(人们)憎恶财货被抛弃在地上的现象(而要去收藏它),却不是为了单独享用;(也)憎恶那种在共同劳动中不肯尽力的行为,总要不为私利而劳动。
31.是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。
译:这样一来,就不会有人搞阴谋,不会有人盗窃财物和兴兵作乱,(家家户户)都不用关大门了,这就叫做“大同”社会。
32.重岩叠嶂,隐天避日,自非亭午夜分,不见曦月。
译:层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。如果不是在正午、半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。
33.至于夏水襄陵,沿溯阻绝。
译:到了夏天江水漫上丘陵,上行和下行的船只都被阻,不能通航。