我们用汗水浇灌每一棵树苗,拉起残疾人的双手。我们用行动照顾老人,唱起爱国之歌。我们摒弃平庸,展现出热情。幸福之桥的建设,真情的传递,让社会充满活力。
中国是我们的家,宣化是我们的家乡。我们将为祖国的复兴尽责,为故乡的美好负责。我们奉献爱心,共享和谐。宣化处处都是宜人的风景,四野都是绿茵芳草。
啊!冬奥环保志愿者,你们是甘于奉献的人。你们的歌声唱出了社会主义美好未来,你们的舞步展现了宣化的壮丽风光。
冬奥会2022观后感心得体会500字7
北京20xx冬残奥会的开幕式在鸟巢隆重举行。来自北京市健翔学校的教师刘丹在开幕式的直播中,以流畅的手势和温暖的笑容,为电视机前的听障人士带来了一场精彩的手语“解说”。在接下来的冬残奥会比赛中,她和学校的手语翻译团队的其他四名老师将继续参与体育新闻的“无声播报”。
刘丹回忆说:“我准备的时间其实不多。”她接到北京20xx冬残奥会开幕式的手语翻译任务时,离开幕只有十几天的时间。尽管她之前多次参与过大型活动和重要会议,还在20xx年承担了东京残奥会开幕式的手语翻译工作,但刘丹还是有些紧张。当时,冬残奥会开幕式的内容保密,刘丹能够获取的信息有限。此外,各个代表团的名称翻译也有一定的难度。“在平时的翻译中,我从来没有遇到过很多国家。”因此,她以北京冬奥会开幕式上出场的各代表团为模板,反复练习使用国际手语词典来翻译每个国家的名称。
刘丹真正拿到开幕式的解说词是在开幕当天的傍晚。在不到两个小时的时间里,刘丹迅速熟悉解说词,梳理流程,并重点查看中国代表团的信息,她的紧张情绪得到了一定的缓解。晚上8点,她精神饱满地坐在演播室中,用手语向听障人士传达开幕式上的精彩瞬间。她还不时用余光瞥一下屏幕,调整自己的坐姿和状态。
一切都有条不紊地进行着。然而,在视障运动员李端摸索着点燃主火炬时,刘丹的心情又紧张起来。在漫长的一分钟里,刘丹内心也在犹豫。“对于手语翻译来说,我们的原则是如实传达说话者的意思,不能表达自己的个人想法。”刘丹说,那段时间虽然解说员没有说话,但现场确实是有声音的,观众都在为李端加油。这个声音是否需要翻译出来呢?没有绝对的原则。经过考虑,刘丹还是缓缓伸出手,握拳,做出了“加油”的手势。“现场的氛围让我觉得,我应该表达‘加油’的动作。”
随着最后一句解说词“在这一刻,从这一刻,我们一起守护这心中的一团微火,一起守护这触手可及的一片光明。”的结束,刘丹的开幕式翻译工作也告一段落。或许非专业人士注意不到,但在翻译“守护”这个词时,刘丹特意将手向胸口紧紧贴了贴。“这完全是情感上的本能反应,没有技巧上的思考。”刘丹说,手语通常可以根据实际场景做一些微调,这也让手势更有温度。接下来,刘丹还将与同事继续在体育赛事的新闻报道中投入工作。“我们希望通过自己的工作,打破听障人士与健听人之间的隔阂,为听障人士架起一座桥梁,让他们能够更平等地参与社会生活,接受平等的信息,共享运动盛会。”