小红帽的故事上至八十岁老人,下至三岁小儿都能说出来这个有趣的故事,那你知道这家喻户晓的故事出自谁的笔下吗?小红帽的故事是谁写的呢?一起来涨知识吧。
从前有个小村姑,秀丽绝世无双。母亲疼她,外婆更是宠爱有加。母亲为她做了一件红色连帽披肩,非常适合她。无论去哪里,她都穿着这件披肩,因此大家都叫她小红帽。
有一天母亲烘烤了一些糕饼,叫她带去探望外婆:“去看看外婆过得如何,我听说她病了。”小红帽立刻出发,去另一村的外婆家。经过森林时,她遇见常在附近出没的野狼,它渴望吃掉小红帽,但是不敢,因为森林里有一些樵夫。可怜的小红帽并不知道停下脚步听狼说话是多危险的事,她告诉野狼:“我要去外婆家,还带了一些糕饼和一小罐奶油,是我母亲要送给外婆的。”
“她住在很远的地方吗?”野狼问。
“哦,是啊!”小红帽说,“走过那个磨坊往右边看,就是外婆家了。她家是隔壁村的第一间屋子。”
“嗯,好吧!”野狼说,“我也想去看她。我走这边,你走那边。看谁会先到她家。”
野狼尽抄捷径拼命快跑,小红帽则走了较长的路,享受沿路搜集坚果、追逐蝴蝶、编织花篮的乐趣。而野狼早就抵达外婆家敲门了。
“谁啊?”
“是你的外孙女小红帽。”野狼伪装声音说,“我带了一些糕饼和一罐奶油给你,是母亲要送你的。”
善良的外婆正躺在床上,因为她身体不舒服,只能大声吩咐:“拉开线轴,就可以打开门锁。”
野狼拉开线轴,一进门立刻扑向外婆,将她吞进肚子里,吃得丝毫不剩,因为它已经三天没有吃东西了。接着它关上门,躺在外婆的床上等小红帽,这时他抵达了,敲门。
“谁啊?”
起初野狼沙哑的声音令小红帽吓一跳,但是她一位外婆感冒了,声音自然会变成那样。于是回答:“是你的外孙女小红帽。我带了一些糕饼和一罐奶油,是母亲要送给你的。”
野狼将声音放柔,大声吩咐她:“拉开线轴,就可以打开门锁。”
小红帽拉开线轴,门就开了。一见小红帽进门,野狼躲在床单里面,对她说:“将糕饼和奶油放在橱子上,然后到床上陪我。”
小红帽脱下衣服,爬到床上,看到外婆没穿衣服的样子,她非常惊讶。他说:“外婆,为什么你的手臂好粗哦?”
“这样才好拥抱你啊,孩子。”
“外婆,你的大腿也好大!”
“这样才好和你一起跑步啊,孩子。”
“外婆,你的耳朵也好大!”
“这样才能更清楚听你说话啊,孩子。”
“外婆,你的眼睛也好大!”
“这样才能更清楚看你啊,孩子。”
“外婆,你的牙齿也好大!”
“这样容易吃掉你!”
邪恶的野狼就这样转身扑向小红帽,将她吞噬了。
教训
小女孩,这仿佛在告诉你:
不要半途停下脚步,
永远不要信赖陌生朋友,
没有人知道结局会如何。
因为你长得漂亮,所以要有智慧;
野狼可能用各种伪装,潜伏在你周围,
他们可能变得英俊、和蔼,
愉悦或迷人——当心!
这是亘古不变的真理——
最甜的舌头往往带着最锐利的牙齿!
从前有个可爱的小姑娘,谁见了都喜欢,但最喜欢她的是她的奶奶,简直是她要什么就给她什么。一次,奶奶送给小姑娘一顶用丝绒做的小红帽,戴在她的头上正好合适。从此,姑娘再也不愿意戴任何别的帽子,于是大家便叫她“小红帽”。
一天,妈妈对小红帽说:“来,小红帽,这里有一块蛋糕和一瓶葡萄酒,快给奶奶送去,奶奶生病了,身子很虚弱,吃了这些就会好一些的。趁着现在天还没有 热,赶紧动身吧。在路上要好好走,不要跑,也不要离开大路,否则你会摔跤的,那样奶奶就什么也吃不上了。到奶奶家的时候,别忘了说‘早上好’,也不要一进 屋就东瞧西瞅。”
“我会小心的。”小红帽对妈妈说,并且还和妈妈拉手作保证。
奶奶住在村子外面的森林里,离小红帽家有很长一段路。小红帽刚走进森林就碰到了一条狼。小红帽不知道狼是坏家伙,所以一点也不怕它。
“你好,小红帽,”狼说。
“谢谢你,狼先生。”
“小红帽,这么早要到哪里去呀?”
“我要到奶奶家去。”
“你那围裙下面有什么呀?”
“蛋糕和葡萄酒。昨天我们家烤了一些蛋糕,可怜的奶奶生了病,要吃一些好东西才能恢复过来。”
“你奶奶住在哪里呀,小红帽?”
“进了林子还有一段路呢。她的房子就在三棵大橡树下,低处围着核桃树篱笆。你一定知道的。”小红帽说。
狼在心中盘算着:“这小东西细皮嫩肉的,味道肯定比那老太婆要好。我要讲究一下策略,让她俩都逃不出我的手心。”于是它陪着小红帽走了一会儿,然后 说:“小红帽,你看周围这些花多么美丽啊!干吗不回头看一看呢?还有这些小鸟,它们唱得多么动听啊!你大概根本没有听到吧?林子里的一切多么美好啊,而你 却只管往前走,就像是去上学一样。”
小红帽抬起头来,看到阳光在树木间来回跳荡,美丽的鲜花在四周开放,便想:“也许我该摘一把鲜花给奶奶,让她高兴高兴。现在天色还早,我不会去迟 的。”她于是离开大路,走进林子去采花。她每采下一朵花,总觉得前面还有更美丽的花朵,便又向前走去,结果一直走到了林子深处。
就在此时,狼却直接跑到奶奶家,敲了敲门。
“是谁呀?”
“是小红帽。”狼回答,“我给你送蛋糕和葡萄酒来了。快开门哪。”
“你拉一下门栓就行了,”奶奶大声说,“我身上没有力气,起不来。”
狼刚拉起门栓,那门就开了。狼二话没说就冲到奶奶的床前,把奶奶吞进了肚子。然后她穿上奶奶的衣服,戴上她的帽子,躺在床上,还拉上了帘子。
可这时小红帽还在跑来跑去地采花。直到采了许多许多,她都拿不了啦,她才想起奶奶,重新上路去奶奶家。
看到奶奶家的屋门敞开着,她感到很奇怪。她一走进屋子就有一种异样的感觉,心中便想:“天哪!平常我那么喜欢来奶奶家,今天怎么这样害怕?”她大声叫 道:“早上好!”,可是没有听到回答。她走到床前拉开帘子,只见奶奶躺在床上,帽子拉得低低的,把脸都遮住了,样子非常奇怪。
“哎,奶奶,”她说,“你的耳朵怎么这样大呀?”
“为了更好地听你说话呀,乖乖。”
“可是奶奶,你的眼睛怎么这样大呀?”小红帽又问。
“为了更清楚地看你呀,乖乖。”
“奶奶,你的手怎么这样大呀?”
“可以更好地抱着你呀。”
“奶奶,你的嘴巴怎么大得很吓人呀?”
“可以一口把你吃掉呀!”
狼刚把话说完,就从床上跳起来,把小红帽吞进了肚子,狼满足了食欲之后便重新躺到床上睡觉,而且鼾声震天。
一位猎人碰巧从屋前走过,心想:“这老太太鼾打得好响啊!我要进去看看她是不是出什么事了。”猎人进了屋,来到床前时却发现躺在那里的竟是狼。
“你这老坏蛋,我找了你这么久,真没想到在这里找到你!”他说。
他正准备向狼开枪,突然又想到,这狼很可能把奶奶吞进了肚子,奶奶也许还活着。猎人就没有开枪,而是操起一把剪刀,动手把呼呼大睡的狼的肚子剪了开来。他刚剪了两下,就看到了红色的小帽子。他又剪了两下,小姑娘便跳了出来,叫道:“真把我吓坏了!狼肚子里黑漆漆的。”接着,奶奶也活着出来了,只是有点喘不 过气来。
小红帽赶紧跑去搬来几块大石头,塞进狼的肚子。狼醒来之后想逃走,可是那些石头太重了,它刚站起来就跌到在地,摔死了。
三个人高兴极了。猎人剥下狼皮,回家去了;奶奶吃了小红帽带来的蛋糕和葡萄酒,精神好多了;而小红帽却在想:“要是妈妈不允许,我一辈子也不独自离开大路,跑进森林了。”
人们还说,小红帽后来又有一次把蛋糕送给奶奶,而且在路上又有一只狼跟她搭话,想骗她离开大路。可小红帽这次提高了警惕,头也不回地向前走。她告诉奶奶她碰到了狼,那家伙嘴上虽然对她说“你好”,眼睛里却露着凶光,要不是在大路上,它准把她给吃了。
“那么,”奶奶说,“我们把门关紧,不让它进来。”
不一会儿,狼真的一面敲着门一面叫道:“奶奶,快开门呀。我是小红帽,给你送蛋糕来了。”
但是她们既不说话,也不开门。这长着灰毛的家伙围着房子转了两三圈,最后跳上屋顶,打算等小红帽在傍晚回家时偷偷跟在她的后面,趁天黑把她吃掉。可奶奶看穿了这家伙的坏心思。她想起屋子前有一个大石头槽子,便对小姑娘说:“小红帽,把桶拿来。我昨天做了一些香肠,提些煮香肠的水去倒进石头槽里。”
小红帽提了很多很多水,把那个大石头槽子装得满满的。香肠的气味飘进了狼的鼻孔,它使劲地用鼻子闻呀闻,并且朝下张望着,到最后把脖子伸得太长了,身子开始往下滑。它从屋顶上滑了下来,正好落在大石槽中,淹死了。
小红帽高高兴兴地回了家,从此再也没有谁伤害过她。
译文
Right in the middle of the forest was another cottage. It belonged to the little girl's grandmother.
The kind old lady loved her granddaughter very much, and one day decided to make her a present. It was a red cloak with a red hood to match.
The cloak looked so nice that the little girl wore it all the time. And that is why everybody called her Red Riding Hood.
One day Grandmother fell ill, so Red Riding Hood's mother baked her a cake and made her some fresh butter, just to make her feel better.
"Red Riding Hood," called her mother. "Take this cake and butter to Grandmother's cottage, a visit from you will cheer her up!"
So Red Riding Hood picked up the basket, waved goodbye to her mother and went off down the path.
She hadn't gone very far when she met a wolf. He trotted up, pretending to be friendly. "Good morning, Red Riding Hood. What have you got in your basket today?"
"I have some fresh butter and a cake," replied the little girl. "They are for my grandmother, who lives in the middle of the forest. She is ill and needs cheering up."
The wolf licked his lips. "How I would love to gobble up this little girl. But is I am clever, I can eat her grandmother as well," he sniggered.
"Red Riding Hood," said the wolf slyly. "We will both go to visit your grandmother and cheer her up. I'll race you there!"
Then the clever wolf said to Red Riding Hood, "You follow this path and I will find another one. Then we'll see who reaches Grandmother's cottage first."
No sooner was Red Riding Hood out of sight, than the wolf ran off at top speed.
As for Red Riding Hood, she wandered slowly along the path picking flowers and wild strawberries for her grandmother. She had forgotten all about the race.
The wicked wolf knew every secret path and short cut in the forest. He ran so fast, the animals and birds didn't even notice him.
Quietly he crept round a clearing in the trees where the woodcutter was chopping wood. On and on he raced until he came to the middle of the forest.
The wolf reached Grandmother's cottage in next to no time. He ran up the path and knocked on the door.
"Who is that?" cried Grandmother from her bed.
"It is Red Riding Hood," replied the wolf, in his softest voice.
"Lift the latch and come right in," the old lady called, "the door isn't locked, my dear."
The wolf bounded in and gobbled poor Grandmother whole!
"That was delicious," sighed the wicked wolf, smacking his lips. "Now for Red Riding Hood!"
The wolf looked around the bedroom. He found one of Grandmother's spare nightdresses and her nightcap, so he put them on as fast as he could.
Then the wolf jumped into bed and waited for Red Riding Hood.
At last the little girl reached the cottage door and tapped very gently. "Who it it?" asked the wolf, trying to sound like Grandmother.
"It's Red Riding Hood and I've bought you some cake and fresh butter."
The wolf grinned. "Lift the latch and walk right in," he croaked. So Red Riding Hood opened the door and came inside.
"You sound very strange," called Red Riding Hood.
"I have a cold my dear!" the wolf replied. "Come here so that I can see you."
Little Red Riding Hood was shocked when she saw her grandmother. "Why Grandmother, what strong arms you have!" she said.
"All the better to hug you with!" replied the wolf.
"Why Grandmother, what big eyes you have!" said Red Riding Hood staring at him.
"All the better to see you with!" the wolf grinned.
"Why Grandmother, what big teeth you have!"
"All the better to EAT you with!" snarled the wolf.
And with that, he threw back the bedclothes and leapt out of bed. Poor Red Riding Hood screamed at the top of her voice as the wolf tried to grab her and gobble her up. She escaped from the bedroom and dashed out of the house, the hungry wolf close behind!
Now Red Riding Hood's father was chopping wood nearby and he heard the little girl's screams.
He grabbed his huge axe and ran towards the cottage. He saw the wolf chasing Red Riding Hood and guessed what had happened. The brave woodcutter raised his axe and chopped the wolf in two with one blow. The wolf fell dead and Red Riding Hood was saved.
The frightened little girl ran to her father and kissed and hugged him.
But what a surprise they got when they turned round ... there stood Grandmother safe and sound! Because the woodcutter had chopped the wolf in two, Grandmother was able to climb out quite unharmed.
So all three went back inside the cottage. They unpacked the basket Red Riding Hood had brought and ate the delicious cake.
Little Red Riding Hood never again went walking in Th. forest alone, and Grandmother took great care to lock her cottage door.