小朋友们你们看过狐假虎威的故事吗?你知道狐假虎威讲述了一个什么样的故事吗?故事里狐狸和老虎都发生了什么有趣的事情呢?赶紧一起来看看狐假虎威这个有趣的寓言故事吧。
A tiger caughta fox in a forest, and was just about to eat it, when the fox said, "You mustn't eat me. I was sent by Heaven to rule the animals. By eating me, You will violate the command of Heaven. If you dont believe me, just follow me to see whether the animals are afraid of me." The tiger agreed, and followed the fox as it walked around the forest. The animals all ran away on seeing them. The tiger thought they were afraid of the fox, so he let it go. He didnt realise that it was him that hte beasts were really afraid of.
This idiom means relying on another 's power to bully or frighten others.
老虎在山林里捉到了一只狐狸,要吃掉它。狐狸连忙说:“你不能吃我,我是天帝派来统治百兽的。你要吃了我,就违抗了天帝的命令。你不信,就跟我倒山林里走一趟,看百兽见了我是不是都很害怕。”老虎相信了狐狸的话,就跟在狐狸的后面走进山林。百兽见了果然都纷纷逃命。老虎以为百兽真的害怕狐狸而不知道是害怕自己,于是就把狐狸给放了。
这个成语用来比喻依仗别人的势力去欺压人或吓唬人。
One day, a big tiger was looking for food in a dense forest. A fox happened to scurry by, so the tiger pounced upon the fox and caught it.
At this time, the fox suddenly hit upon a bright idea to get itself out of the predicament. It boosted its courage and said to the tiger: "Do you dare to eat me?"
Taken aback, the tiger asked: "Why not?"
"Heaven sends me to rule over all you animals. If you eat me, you will defy the order of Heaven. What a nerve!"
Hoodwinked for the moment, the tiger released its claws.
The fox wagged its tail proudly and said: "I will take you to the other animals, and show you my power and prestige."
The fox and the tiger, one in front and the other in back, walked towards the depths of the forest. The fox was very cocky, shaking its head and wagging its tail. The tiger was dubious, looking around.
The boars, deer, gazelles, bares, etc. in the forest saw the fox come swaggering, entirelydifferent from its usual self, and couldn't understand what was the matter. But when they looked behind the fox:"Oh, a big tiger!" The wild animals, large and small, all fled for their lives.
Now the fox was greatly pleased and said to the tiger: "See, who isn't afraid of me?"
一天,在一片茂密的森林里,有一只大老虎正在寻找食物。一只狐狸正好从老虎身边窜过。于是,老虎猛扑过去,就把狐狸逮住了。
这时候,狐狸眼珠子骨碌一转,急中生智,壮着胆子,对老虎说:“你敢吃我?”
“为什么不敢?”老虎一愣。
“老天爷派我来管理你们百兽,你吃了我,就是违抗了老天爷的命令。我看你有多大的胆子。”
老虎一下子被蒙住了,就放开了爪子。
狐狸得意地摇了摇尾巴,说:“我带着你到百兽面前走一趟,让你看看我的威风。”
狐狸和老虎,一前一后,朝着森林的深处走去。狐狸神气活现,摇头摆尾;老虎半信半疑,东张西望。
森林里的野猪、小鹿、黄羊、兔子……看见狐狸大摇大摆地走过来,跟往常大不一样,都弄不明白到底是怎么一回事,究竟是什么原因;再往狐狸身后一看,“呀,是一只大老虎!”大大小小的野兽都吓得撒腿就逃。
这时候,狐狸得意洋洋,对老虎说:“你看,谁不怕我?”
Once upon a time, a fierce tiger was looking for food in the forest.
从前在森林里,有一只凶饿的老虎正在觅食。
He was starving, but there was not a single prey in sight, So he walked along the river bank and hoped for better luck. There, he saw a fox coming.
他很饿了,但还是没有发现猎物,老虎沿着河边慢慢地走希望有好运,忽然,他看见了一只狐狸在那里。
The smart fox saw the tiger too and was on guard. The hungry tiger hurried up and said,”How nice, Mr. Fox, xiaogushi8.com you‘ve come exactly in time to be my lunch!” “Oh ,no , Mr Tiger,”replied the fox,“you can’t possibly dare eat me.” “Why not?”retorted the tiger, showing his teeth.
狐狸防备的看着老虎,饥饿的老虎连忙走上前说:狐狸,你来得正好,乖乖的做我的午餐吧!“哎,老虎,你可不能吃我呀!”“为什么不能吃?”老虎露出了他锋利的牙齿。
“Don’t you know that I am the envoy of the Emperor of Heaven? If you eat me up, you shall be severely punished,”explained the fox.“I wasn’t born yesterday,”said the tiger, not believing a word.“If you don’t believe me,”said the cunning fox,“Come to the wood with me and see what the other animals say.”
“你不知道我是天帝的使者吗?你吃了我,你会受到惩罚的呀。”狐狸解释说。“我又不是三岁小孩,”老虎不相信他的话。英语小故事“如果你不相信我, 那我们一起去问森林里动物吧!”狡猾的狐狸说。
The birds saw the tiger and spread the news in the wood. The hare ran away first of all and the crocodile was afraid that the tiger might find it tasty. Even the wild boar left for fear of ending up as spare ribs on the tiger’s table.
森林的鸟儿看见了老虎马上吓得通知大家赶快逃命,兔子怕逃不掉会送命,鳄鱼担心跑得慢会给吃掉,野猪也害怕变成猪排。
The serpent, too, wriggled away in case the tiger liked snake soup. xiaogushi8.com When all the poor creatures had fled, the fox turned to the tiger and said,“You see, the mere sight of me is enough to scare them all away!”Would you eat me?“Well, Your Excellency,”said the tiger,“I am not really that hungry.”
蛇也担心自己变成蛇羹,掉头就跑,但所有的动物都逃走后,狐狸对老虎说:“你现在相信我了吧,看看他们多害怕我呀!”“你还敢吃我吗?”“不敢啦,其实我也不是那么饿”老虎最后说道。
Feeble and famished, the tiger bade the fox goodbye and went elsewhere for food, The fox in the tiger’s company is likened to people who wield the power of those above them.
饿的手脚发软的老虎只好离开森林,去别的地方觅食去了。狐假虎威比喻依仗别人的势力去欺压人。
老虎寻找各种野兽想要吃掉它们,抓到一只狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天地派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天地的命令。你以为我的话不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,看各种野兽看见我有敢不逃跑的没有!”老虎以为狐狸的话是有道理的,所以就和它一起走,野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,以为它们是害怕狐狸。
荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤,果诚何如?”群臣莫对。
江一对曰:“虎求百兽而食之,得狐。狐曰:‘子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝之命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?’虎以为然,故遂与之行;兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。今王之地方五千里,带甲百万,而专属于昭奚恤。故北方之畏昭奚恤也,其实畏王之甲也,犹如百兽之畏虎也。”
荆宣王问群臣说:“我听说中原地区的诸侯都惧怕楚国的昭奚恤,果真是这样吗?”群臣没有能回答上来的。
江一回答说:“老虎寻找各种野兽来吃。捉到一只狐狸,狐狸对老虎说:‘你不该吃我,上天派我做百兽的首领,如果你吃掉我,就违背了上天的命令。你如果不相信我说的话,我在前面走,你跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个敢不逃跑的呢?’老虎信以为真,于是就和狐狸同行,群兽见了老虎,都纷纷逃跑,老虎不知道群兽是害怕自己才逃跑的,却以为是害怕狐狸。现在大王的国土方圆五千里,大军百万,却由昭奚恤独揽大权。所以,北方诸侯害怕昭奚恤,其实是害怕大王的军队,这就像群兽害怕老虎一样啊。”